Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But another company, Caithness Energy of Manhattan, suggested that it too had difficulty obtaining timely information from LIPA for a transmission study.
"Yes," according to a poll by travel booking site Airfarewatchdog.com, which surveyed more than 1,300 fliers about the media's influence on obtaining timely information.
Similar(58)
Researchers need to develop the means to obtain timely information on health system impacts.
Obtaining timely and reliable information on the status of these resources will support planning and early response to climatic variability.
However, this strategy is often not feasible in clinical practice because of the difficulty obtaining timely and complete information on acute clinical severity.
In today's cost-conscious health care environment, obtaining timely and accurate economic information regarding new medical technologies has become extremely important.
The Eurowaternet is a monitoring network designed to cover all European countries, with the overall objective of obtaining timely, quantitative and comparative information on the status of inland waters so that their key environmental problems can be defined, quantified and monitored.
Therefore, we hypothesized that humans may be tuned to the olfactory sampling behavior of others and then mimic such behavior in order to obtain timely olfactory information.
Users obtain timely, highly relevant information, and advertisers to precisely reach users at the right moment.
Social media facilitate 'backchannel communication' [8] by allowing users to obtain timely and accurate information tailored to their local context [8], [53] [63].
Due to the highly dynamic nature of the resource usage of macrocell, it is hard for the HeNB to obtain timely and precise information of resource usage at macrocell.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com