Sentence examples for obtaining the amount from inspiring English sources

Exact(2)

Obtaining the amount of cells one needs for a complete analysis with ASCs is difficult when working with the chimpanzee, an endangered animal with minimal body fat.

This was done by subtracting the value of the last point of the ROI TAC from the corresponding blood sample radioactivity, thereby obtaining the amount of unwanted radioactivity coming from muscle tissue.

Similar(58)

This information can be used to obtain the amount of damage in the structure.

Results as removal percentages of the metal Cd2+ from contaminated solutions were employed to obtain the amount of metal in the solutions after the adsorption process.

By summing up the IMFs with H values below the threshold, we can obtain the amount of scintillation noise from the data.

The mineralized magnetite nanoparticles were also investigated by thermal gravity (STA 449C, Netzsch Company, Germany) to obtain the amount of chitosan layer on the mineralized magnetite nanoparticles.

(7) and (8), the photoionized lithium ion density is divided by g r, Δt) to obtain the amount of vaporized lithium at each time step.

By deducing the resistance values before and after oxidation, we can obtain the amount of increased resistance by annealing which is about 3.79 Ω m−2.

The other set of samples was kept with PBS instead of GSH, to obtain the amount of receptor that was either degraded or shed from the cell surface.

Next, one set of samples was treated with GSH, to obtain the amount of uPAR that recycled back to the cell surface.

In other words, at the specific-activity obtained, the amount of mAb administered in the immunoPET experiments causes approximately 80% competitive binding (blocking) of available HER2/neu antigens with non-radiolabeled trastuzumab.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: