Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(21)
He said that Mr. Shahzad bought the gun while obtaining supplies for the bomb.
(A tiny, independently owned plant in the central city of Huambo never closed completely, but its production has been minuscule and erratic because of difficulty in obtaining supplies).
The state of Missouri has been served with a legal challenge by the Guardian, Associated Press and the three largest local papers that argues its refusal to disclose how it is obtaining supplies of lethal drugs is a violation of the public's first amendment right to know how government is acting in its name.
We have already shown that there is nothing in its character or uses that should prevent a corresponding increase of consumption, but, on the contrary, which would rather induce a greater increase: then the only other consideration is, would the facilities of obtaining supplies have been as great?
A situation they prefer to ignore, their priority being obtaining supplies at low prices.
Cal Fire has its own system for obtaining supplies and services that is managed by the state, he said.
Similar(39)
"As with all other authorities we are experiencing difficulties in obtaining supply staff - especially within particular subjects in the secondary sector".
Where the states cannot obtain supplies, some states have elected to bring back draconian methods of carrying out executions.
He said it was "up to each nation to decide whether these vessels may obtain supplies and refuel at different ports along the route to the eastern Mediterranean".
The Department of Health had apparently been trying to obtain supplies of ZMapp, but the manufacturer said high demand meant it had no remaining stocks.
Like many death penalty states, Missouri is struggling to obtain supplies of its lethal injection drugs as a result of a stringent global boycott imposed by the European Commission and major pharmaceutical companies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com