Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The debriefing process may provide an insight into how Shalit's captors held him for more than five years without Israel succeeding in obtaining intelligence about his whereabouts, according to Uri Bar-Joseph, professor of international relations at Haifa University.
Similar(59)
We are currently debriefing her to obtain intelligence about [Isis] operations.
The government held Mr. Ghailani to try to obtain intelligence about Al Qaeda.
Since Guerin's murder, police have obtained intelligence about a number of plots to kill other reporters who investigate Dublin's crime lords.
Such isolation, they explain, is necessary to obtain intelligence about further terrorist attacks.The "enemy-combatant" tag might fit Yaser Esam Hamdi, an American-born Saudi captured in Afghanistan.
A senior Obama administration official said Umm Sayyaf was being debriefed at an undisclosed location in Iraq to obtain intelligence about IS operations.
But administration officials said the problems were technical and related to difficulties in obtaining intelligence, even from American allies in Europe and the Middle East, to get enough information about the people and companies.
Other records released through the Freedom of Information Act (FOIA) indicate that US Marshals have instructed police department officials to lie to courts about whether they use Stingray and instead to say they obtained intelligence information from a "confidential source".
Sawers reflected on MI6's concern about the apparent breach of the "control principle", the concept whereby the agency which first obtained intelligence has the right to control how it is used.
"Iran also routinely obtains intelligence through torture," he added.
White House press secretary Sean Spicer said the Obama administration had set up the mission to obtain intelligence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com