Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
CIT offers opportunities for obtaining descriptions of actual events and is therefore more concerned with what happens in the real world rather than an imagined world of how things should be [ 22, 34, 36].
Similar(58)
The postal officials also obtained descriptions of the contents of a previous anthrax mailing, to Tom Brokaw of NBC News, and thought they should search that machine for that kind of material.
By clicking the associated web address, the user can obtain descriptions of the MD (Figure 3c) and related URLs, e.g., OMTI's webpage (Figure 3d).
It was anticipated that 35 40 participants would be required to obtain descriptions of a range of scenarios.
A purposive sample was recruited, as we wanted to obtain descriptions of experiences and beliefs from young people and caregivers who had experienced and preferred different involvement styles in relation to treatment decision making for young people.
The Blast2Go program [ 57] was used to obtain descriptions of protein sequences by a BlastP search against a non-redundant protein database (http://blast.ncbi.nlm.nih.gov/Blast.cgi) with default parameter settings.
Focus group discussions and semi-structured interviews with CHWs, patients, district, clinic, and NGO staff were used to obtain descriptions of the functioning of the programme and patient experiences.
From the obtained description of the task a Discrete Event Systems supervisory controller can be synthesized.
The calculated isothermal section at 1250 °C using the obtained description was consistent with the phase-equilibrium data obtained in this study.
The thus obtained description of spatiogenetic cluster structure will provide the basis for an assessment of subpopulation structure and spatiogenetic coherence.
Obtaining job descriptions from your current and previous employers can be invaluable when reproducing your work experience.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com