Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Moreover, utilization of non-native bivalves must be investigated, to transform (partially) this threat in an opportunity obtaining at the same time a method to control their expansion.
Similar to [12], the approach proposed in [10] deploys a smartphone application which collects data from multi-sensors onboard to analyze road conditions obtaining at the same time high accuracy results in classifying different road defects.
The new rotor is designed as an aid to the energy consumption of the product in which it is incorporated, maintaining the advantages of a conventional Savonius rotor as self-starting, easy manufacture and maintenance, obtaining at the same time a product that sells better, is more able to integrate into its environment and is customizable for the consumer.
This article deals with the development, optimization and validation of a high performance liquid chromatography method for the determination of retinoic acid in plasma, obtaining at the same time information about its isomers, taking into account the basal concentration of these endobiotica.
Moreover, at the best assessed conditions, the enzymatic cocktail produced by P. ostreatus allowed obtaining, at the same time, both glucose and xylose at similar yields.
It also enhances the encapsulation efficiency and minimizes the contact-time between protein molecules and organic solvent [ 88], obtaining at the same time a lower burst effect and a slower drug release from the microparticles [ 87].
Similar(54)
The lack of any emails post-dating the 2009 release suggests that they were obtained at the same time, but held back.
Her doctorate was obtained at the same university where her husband is chancellor, who has seven degrees to his name.
All ultrasound images were obtained at the same lung region.
Note that cures are obtained at the same time.
The results were compared with values in maternal serum obtained at the same time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com