Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Propaganda is now by far the cheapest and most easily obtained weapon of war.
Similar(59)
He showed up in a press tent in Waterloo, Iowa, to mark the second anniversary of Mr. Kerry's appearance on the floor of the Senate, where the Senator warned of what would happen if Mr. Hussein obtained weapons of mass destruction.
President Bush has noted the potential threat we face if Al Qaeda or other terrorist groups obtain weapons of mass destruction.
They have emphasized the continuing threat posed by Al Qaeda's intentions to obtain weapons of mass destruction.
They will not succeed in forcing him to abandon his efforts to obtain weapons of mass destruction.
As well as revealing turf wars between senior al-Qaida operatives the memos include repeated references to attempts by al-Qaida to obtain weapons of mass destruction.
"Iraq is more interested in obtaining weapons of mass destruction -- chemical, biological and nuclear -- than in pursuing the sophisticated skills and equipment necessary for a successful cyberattack".
But they said that was based on the fear that well-organized and well-financed groups were increasingly close to obtaining weapons of mass destruction, including biological and nuclear weapons.
But moments later, Mr. Feith said one of the seminal lessons from the Sept. 11 attacks was the connection between terrorist networks and their desire to obtain weapons of mass destruction.
The growth of nihilistic terrorist organisations bent on obtaining weapons of mass destruction and the arrival of new nuclear powers such as North Korea and Iran have changed the global security landscape.
The British and the Americans connive with Pakistan's attempts to obtain weapons of mass destruction, the deal financed by a shady international banking network and brokered by a steely Pakistani mercenary whom the Americans invite to train the Nicaraguan contras.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com