Sentence examples for obtained of those from inspiring English sources

Exact(1)

The full texts were obtained of those abstracts judged to be potentially relevant.

Similar(58)

Full text was obtained of all eligible reviews and those whose eligibility could not be discerned from reading the abstract.

The obtaining of confessions from those who have recently been imprisoned has thrown the basis of Iran's entire government into question.

And often, it seems you have a better chance of obtaining any of those things than losing those ten pounds in time for your February singles' cruise.

Emboldened by the incorporation of the Human Rights Act into English law, her solicitors obtained one of those insidious things that high court judges appear to hand out like sweets to children, an ex parte injunction.

Mr. Ingrassia said Mr. Berry had told him that most of the $2,000 from Mr. Eichenwald was used to buy expensive toys, although The Times has not obtained documentation of those purchases.

After the AP's first story last August, this column obtained many of those same Intelligence Division documents.

The ECOHIS team obtained ratings of those items from health professionals (and associated staff and researchers) who were experienced in dealing with young children.

Informed consent was obtained from all participants, and parental consent was obtained for those 15 17 years of age.

Although our present work did not focus only on completely read cDNAs, we obtained those of 5,808.

The corresponding eigenvalues and eigenvectors of interest are obtained as those of the Guyan reduction method with perturbations by using an eigensensitivity-based iterative method.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: