Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"obtained less than" is correct and usable in written English.
It is used to express that something is of a lesser amount than expected or desired. For example: "The company obtained less than the desired number of orders for the new product."
Exact(29)
The credit line was first obtained less than a year ago, when Chesapeake announced it as "a new five-year, $4.0 billion senior unsecured revolving credit facility".
Radar observations of Hermes obtained less than a week following its rediscovery showed that it was actually two asteroids that orbit each other every 14 hours.
Defined MAE% error was obtained less than 1%.
Moreover, the amount of specific investment cost in new organic Rankine cycle is obtained less than basic organic Rankine cycle during thermodynamic and economic optimization for R123.
Employees that obtained less than 70% of the average; for these employees, the PA period will change to 3 months, and if the same results are shown in the next PA, the employees will end up in the penalty process.
Methods: On DWI obtained less than 24 hours after stroke, we categorized lesions according to DWI appearance (solitary or multifocal; well-defined or ill-defined edges), lesion size (</>5 cm3), and time to imaging (<6, 6 12, and 12 24 hours).
Similar(31)
Mr. Pegau said it recently took him months to obtain less than a gallon of crude.
Games, MSN Games, EA Online and Nickelodeon, all obtain less than half Mochi Media's reach worldwide.
Hence, Caribbean-Spanish men in the USA would have a middle-income class status in their home countries, with first-generation Cuban immigrants obtaining less than a middle-income class status in Cuba.
The stringent dataset was obtained by increasing the significance threshold to obtain less than 1 median false positive per group.
A player using a competitive strategy never obtains less than the co-player.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com