Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The results show that while the bearing values obtained from the specimens kept into sea for four months decrease considerably with respect to 1 and 2 months.
The results obtained for reference specimens were compared against the values experimentally obtained from the specimens that were exposed to the freeze thaw effect for 6, 12, 18, and 24 days.
Finally, the long-term forecast of compressive strength was made, and the predicted values were compared with the available experimental data obtained from the specimens leached for 385 days, indicating a good reliability of these simplified models.
Load versus midspan deflection curves obtained from the specimens tested are shown in Fig. 6.
Hence, Fig. 10 shows the slip distributions obtained from the specimens SS-EBR-L50, SS-EBR-L800, SS-NSM-L35 and SS-NSM-L300.
Moreover, the carbonation depth and rate modulus obtained from the specimens cured under thermo-hydrostatic and wet curing conditions were approximately 10% of those specimens from the cured under various wind speed and sunlight exposure time.
Similar(50)
It is shown that the slope of temperature rise obtained from the specimen increases steadily as the damage accumulates due to cyclic loading.
According to the flexural reinforcement ratio similarity criterion π 2, ( rho_{fm} = rho_{fp} ) is obtained (i.e., the flexural reinforcement ratio obtained from the specimen is the same as that of the original beam).
This phenomenon was verified by the statistics obtained from the specimen at a rock ratio of 0%, whose gray values were supposed to be the same in the image but were not.
A complete COI barcode was obtained from the specimen collected in Uppsala in 2009 (the replacement neotype, GenBank HM388349; BOLD EW-ECO-0533).
Aerobic and anaerobic cultures obtained from the specimen did not yield bacterial growth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com