Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
In the end, "Envisioning Emancipation" recounts a dynamic history of black self-possession and self-determination, one that challenges the abiding myth of the crusade against slavery and segregation: that of passive black victims who obtained freedom mostly through the benevolence and generosity of their white saviors.
Shoebridge has recently obtained freedom of information documents explaining how police have issued 8,500 consorting directives in the first three years of operation.
And more importantly, I'm from the, I honestly, truly think that I'm from the tradition of Harriet Tubman and Frederick Douglass, whereas these are people who obtained freedom, but they still went back to try to help their friends and family members get the same thing.
Similar(57)
We must do our best to obtain freedom for him".
Germany, France and Spain have all reportedly paid ransoms to obtain freedom for their citizens.
It is about time for us to help the embattled Cubans obtain freedom from oppression, and unlike Iraq, war is not necessary to do so.
Although the Buddha's solution to the problem of suffering was unique, most religious seekers at the time of the Buddha were engaged in the search for a way to obtain freedom from suffering and repeated death.
This epic poem celebrates Latin America its flora, its fauna, and its history, particularly the wars of liberation from Spanish rule and the continuing struggle of its peoples to obtain freedom and social justice.
Is obtaining freedom from arbitrary power the only thing we should care about?
But it's clear that those currently serving on death row will serve the rest of their life in a Department of Corrections facility with no possibility of ever obtaining freedom.
No one, including the French police or the majors who legalized Burkini baning have asked the woman what they desire, and what she is doing for herself to obtain freedom (that the French authorities forcing it).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com