Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(12)
And he claimed that in nearly 1,200 polling stations Mr Maduro had mysteriously obtained far more votes than Chávez did in October's election.After Sunday's vote the government can hardly claim a mandate for the "irreversible socialist revolution" it seeks.
In actual practice, the obtained FAR is typically much less than.167 (as it is in Fig. 4) because, typically, responding is not maximally liberal.
The SEM observation have shown that, the fibre content and porosity content near the hole is around ≈ 8% higher compared to the values obtained far the hole.
This version was under Wagner's own name – and as Wagner had by now a far greater reputation, his views obtained far wider publicity.
Studies published from 2009 onwards, used the EPAGE-II criteria, and obtained far more satisfactory results.
Non-cancerous tissues were obtained far from the centre of the cancer in surgical specimens.
Similar(48)
In contrast, Mayor Abraham D. Beame obtained far-reaching, although temporary, productivity concessions in 1975, but that was when the city was near bankruptcy.
By applying this framework to synthetic experiments and real EIS data, we show that we can obtain far more insight than with ridge regression (or Tikhonov regularization).
And with many textbooks you can click on a Web address to obtain far more information about the topic than could possibly be included within the limits of a book.
The close involvement of two Nobel laureates, Robert Merton and Myron Scholes, in Long Term Capital Management may have allowed the hedge fund to obtain far more credit than it could handle one cause of its spectacular failure in 1998.
Scroll waves cannot enter the region inside a conduction inhomogeneity but they can enter the region inside an ionic inhomogeneity; thus, in the latter case, we obtain far richer scroll-wave dynamics than in the former.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com