Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
One American inspector said in an e-mail message obtained by the committee: "The helmets came to Abu Ghraib by mistake.
The measures considered in the analysis were total number of mistakes in dictation and spelling accuracy obtained by the percentage of correct words.
The children told police they were punished when they didn't perform well enough in their mother's videos, forgetting a line or making a mistake, according to a probable cause statement obtained by the Arizona Republic.
The Seventh Circuit stated in February, 2013, that remedial unjust enrichment asks for the profit that the defendant obtained by a wrongful act and substantive unjust enrichment addresses situations in which the defendant by mistake or theft obtained something that belonged to another or the plaintiff rendered a service for which he should have been paid.
"There is no other way to say it — AT&T hiring Michael Cohen as a political consultant was a big mistake," AT&T CEO Randall Stephenson wrote in a companywide email obtained by the Washington Post and the New York Times.
On an Oct. 24 conference call, Carroll described the McAuliffe story as "grievously erroneous" and emphasized that "all mistakes are not equal," according to contemporaneous notes obtained by The Huffington Post.
The precision obtained by LNW for the neutral class was only 0.64, which indicates that the most common mistake made by the method, is misclassifying positive and negative messages as being neutral.
Information obtained by questionnaire method.
New evidence obtained by the Guardian suggests that the senior Conservative figure at the centre of sex abuse allegations broadcast last week by BBC2's Newsnight has been a victim of mistaken identity.
Passport photos obtained by The Washington Post.
They may be obtained by calling (800) 229-4756.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com