Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The categorized data were presented with a table under the two themes: expected instructional objectives and obtained acquisitions.
Thus, the study attempted to determine the place and importance of technological support in the process of attaining the aimed and obtained acquisitions by students.
Similar(58)
Empirical research on this subject is particularly challenging because individuals vary in both the amount of resources they can obtain (acquisition) and how they invest those resources in specific traits (allocation) and together these two levels of variation can produce complex outcomes [3] [6].
The two images were acquired with the same exposure time of 15 ms to obtain acquisition rates of 66 frames per second.
In the cases of AT&T and Standard Oil, the defendants were a regulated holding company and a trust, respectively, that had separate operating units (often obtained through acquisitions) that could be separated from one another without massive disruption.
It is also determined that CAS-V and Tra-A are the two participants who think they obtained more acquisitions according to the teaching environment variable.
Our analysis used the average BF, BV, MTT, PS, and HAF values obtained at acquisition time 590 s, a duration that was shown to yield stable acquisition in the liver.
With strong town support for the project, Mutual Housing has obtained site acquisition and construction financing from People's Bank, and an application for subsidies is pending at the state's Department of Economic and Community Development.
The binding state of elements Fe was obtained by acquisition of high-resolution spectra and subsequent curve-fitting.
When data on a minimum number of 3000 measurement sites was obtained, data acquisition automatically stopped.
Approval from the institutional review board of Shanghai University of Sport was obtained before acquisition of written consent and enrollment of participants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com