Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In Texas, with current product for advocacy groups, the obtainable market is $7M.
Similar(57)
But now the increased rents obtainable for market-rate apartments, and particularly the greatly strengthened rents obtainable for commercial space, have come to the rescue.
"Today is donkey day," Mr. Bognar said, explaining that the donkeys were easily obtainable in local markets.
The materials used for the construction of mixed-mode solar dryer were inexpensive and easily obtainable in the local market.
As time went on, Schindler had to give Nazi officials ever larger bribes and gifts of luxury items obtainable only on the black market to keep his workers safe.
Bank loans and deposits, as well as traded financial instruments with easily obtainable prices, would be marked to market.
"At a cost of 0.06 percent — easily obtainable in a low-cost all-market index fund — the return would be 6.94 percent and the final value about $286,000".
The current program also fails to induce widespread consumer participation by relying on an economic incentive that compares poorly with the value obtainable from resale on the second-hand market.
They cannot be obtained surgically or, if obtainable, only with extremely sophisticated craniofacial procedures.
Nevertheless, DNP – which was also linked to the death of 18-year-old fitness fanatic Sarmad Alladin earlier this year, and has side-effects including vomiting, restlessness and rapid respiration – is easily obtainable through internet suppliers who are clearly marketing the product for weight control.
The quantity of a commodity that is supplied in the market depends not only on the price obtainable for the commodity but also on potentially many other factors, such as the prices of substitute products, the production technology, and the availability and cost of labour and other factors of production.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com