Your English writing platform
Discover LudwigExact(37)
FAO said it expected to emerge from bankruptcy protection in the second quarter of this year, and is negotiating to obtain up to $107 million of new financing.
Jordan would receive $700 million in economic aid, and Egypt $300 million in grants, allowing it to obtain up to $2 billion in loan guarantees.
On Tuesday, American Airlines' parent, AMR, will ask the bankruptcy court for permission to obtain up to $1.5 billion in new bond financing.
Earlier this week, the country asked the International Monetary Fund to extend its access to $650 million in new loans and won a deal to obtain up to $1 billion more in financing from the Asian Development Bank.
Under its fast-track procedures, if a judge decides that a case should be heard summarily, the plaintiff can obtain up to £10,000 in damages and a public apology.
Generous government subsidies are on offer: American buyers will be able to obtain up to $7,500 towards the purchase of an electric car.Mr Ghosn reckons incentives will be needed for another four years or so.
Similar(23)
Together, the reasoning would virtually eliminate the recess appointment power for future presidents at a time when it has become increasingly difficult to obtain up-or-down Senate votes on nominees.
During the process, the server connects to different external resources to obtain up-to-date meteorological data.
These processes are often time consuming and a number of shortcuts have been developed to enable clinicians to obtain up-to-date valid summaries of the clinical evidence.
Earth observation from space provides unique data to obtain up-to-date information on the rapidly changing state of the environment.
This shows the need for agricultural training programs that help farmers to upgrade their knowledge and obtain up-to-date information about new technologies applied in agricultural production.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com