Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for obtain the help from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(4)

He said Monsignor Kavanagh had told him he planned to obtain the help of a canon lawyer to appeal the case.

To obtain the help, families will be required to fill out a one-page application form available through World Trade Center employers, local Red Cross chapters and New York City's Family Assistance Centers.

I can only hope and pray that when my nephew returns from Afghanistan he is among the few who are able to obtain the help and care they will certainly require.

Social support from family or friends was measured by a single item (If you have problems, can you obtain the help and support you need from your family and friends?

Similar(55)

To assist, he obtained the help of graduate student Norris Nereson.

To obtain five litres of liquid hydrogen, they traveled to the cryogenics laboratory at the National Bureau of Standards in Washington, D.C., where they obtained the help of Ferdinand Brickwedde, whom Urey had known at Johns Hopkins.

The court ruled that it is in the public interest for police to obtain the footage to help detect crime.

Such developments help obtain the combined benefits from the fusion of data hiding and cryptographic techniques.

These measurements can be taken to the operating theater to help obtain the appropriate fluoroscopic views.

NATO, the European Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe helped obtain the hostages' release.

Reedie, who helped obtain the 2012 Summer Games for London, knows the process well.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: