Sentence examples for obtain the aim from inspiring English sources

Exact(1)

To obtain the aim, three key factors, electron density, plasma temperature and reactor configuration related to the process are emphasized.

Similar(58)

All these trials successfully supported feasibility to obtain the aimed number of MSCs, but with using a variety of isolation and expansion protocols.

Nonzero uterus dependent initial conditions allow fast early development and sensing, and meanwhile, feedforward modulations appear at reversible developmental transitions, because this network control can obtain the aims of growth stability and rapid reversibility without loss of external signaling information [ 34].

In order to obtain that aim, the study was designed with very careful important considerations related to the endpoints, sample size, inclusion criteria, exclusion criteria and so on.

An experiment on the heat transfer characteristics of vertical rifled tube was conducted with the aim to obtain the heat transfer performance and corresponding empirical correlations.

We aim to obtain the sociodemographic characteristics of burn patients in Cipto Mangunkusumo General Hospital's Burn Center.

When the harvesting problems of population resources is discussed, we aim to obtain the optimal harvesting effort and the corresponding maximum sustainable yield.

It was our aim to obtain the MAD preferably in zone C or 2. We preferred a tibial slope of 0° for the tibial implant.

EST projects often aim to obtain the five prime end sequences of transcripts in order to characterize protein-coding regions.

Delphi procedures aim to obtain the most reliable consensus amongst a group of experts by a series of questionnaires interspersed with controlled feedback.

It is aimed to obtain the optimal dimensions for gearbox shaft, gear and the optimal rolling bearing.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: