Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
Permanent field plots from a 21-year study of thinning effects on plantation growth and yield across the commercial range of the species in the southern United States were surveyed to obtain sample data on CWD volume, density, and mass.
Then, on the basis of radial metrology concepts, each single frame of the loading sequence is automatically processed to track 3-D marker positions and, thus, to obtain sample deformation at the camera frame acquisition rate.
In order to obtain high contrast images and detailed descriptions of label free samples, quantitative interferometric microscopy combining with phase retrieval is designed to obtain sample phase distributions from fringes.
Field tests with 5 devices at three different sites in the Swiss Alps (Niesen) and the Jura Mountains (Lägeren, Switzerland) during two extended summer seasons in 2006 and 2007 showed that in almost all cases it was possible to obtain sample volumes which were large enough for the examination of basic inorganic chemistry of the collected cloud water.
Accordingly, Public Enemy were not compelled to obtain sample clearance for the album.
It was recorded as a replacement for another song which Cole was forced to remove from the album's track listing after failing to obtain sample clearance from the estate of Jimi Hendrix.
Similar(38)
Sabeti and her team conceived a plan to obtain samples of blood from people infected with Ebola.
The United States is trying indirectly to obtain samples of DNA from relatives of Osama bin Laden for possible future use in identifying his remains, American officials said today.
Various kinds of equipment are used to obtain samples from the seafloor.
Chicago-based Lab42 is an online market research startup that uses social networks, such as Facebook and MySpace, to obtain samples for online surveys.
"It's no trivial task to obtain samples of booming sand," says University of Michigan physicist Franco Nori.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com