Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
In future efforts that aim to identify causal effects (i.e., selection and socialization effects), multi-perspective and multilevel longitudinal studies could be appropriate ways to obtain more knowledge about the genesis of economic-civic competence.
The aim of this study is to obtain more knowledge about how patients experience CTOs within an ACT context.
The aim of this study was to obtain more knowledge about the occurrence of these two parasite genera among young Norwegian dogs.
The primary aim of this study was to obtain more knowledge about the occurrence of Cryptosporidium and Giardia in young dogs in Norway.
A better understanding of healthy and unhealthy metabolic state associated with obesity is necessary to obtain more knowledge about the relationship between FA profiles in other lipid fractions — mainly in phospholipids to metabolic parameters.
In this study, we try to obtain more knowledge about the determinants of participation and attitude towards the NIP, which might be helpful in tailoring information campaigns for this program.
Similar(53)
"I wanted to get more knowledge about it".
Further research is necessary to obtain more thorough knowledge about the differences in mastitis treatment risks among the Nordic countries.
It conveys medical information even before any interaction, such interactions with the interface being required only to obtain more detailed knowledge about the drugs than is initially presented.
When the finite spatial resolution of the PET system is taken into account during reconstruction, 'better' images should be obtained because more knowledge about the acquisition system was used.
Further research in this direction may also apply a mix of quantitative and qualitative approaches to obtain more in-depth knowledge about the interaction of CSR identity and CSR disclosure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com