Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
The sanctions have made it difficult for Iran to obtain hard currency or parts.
Nationalization could help Mrs. Kirchner obtain hard currency from export taxes on grain, which brought in $8 billion last year, 3percentt of Argentina's total revenues.
It said its dignity was insulted by South Korean news media reports that suggested the North kept the complex open to obtain hard currency.
Mr Mugabe's cronies use their connections to obtain hard currency at the official rate and then sell it on the black market for a tenfold mark-up.
A parliamentary subcommittee on Sunday delivered a rare criticism of Israel's intelligence services, saying the agencies overestimated Iraq's weapons programs before the beginning of the war because they could not obtain "hard facts".
For now, Curaçao seems ready to continue hosting American airmen deemed adversaries of Mr. Chávez, while still comfortably exploiting some of the policy distortions put into motion in its oil-rich neighbor, like the multiple exchange rates that recently drove large numbers of Venezuelans here to profit from illegal schemes to obtain hard currency.
Similar(41)
The obtained hard carbons with an amazing high carbon yield of 60.73% were evaluated as anode for SIBs.
Therefore, relationship lending seems to play a key role in obtaining hard and, above all, soft information regarding credit applicants (Uzzi 1999).
We have obtained hard X-ray spectra of four luminous IRAS galaxies, which were selected on the basis of their optical polarized broad lines.
The obtained hard carbons inherit the unique architecture of the apricot shell, delivering a large interlayer spacing and a well-connected structure, which are beneficial for the Na+ intercalation and transport.
Even though obtaining hard data was rather difficult, the authors of the report were in the position of concluding that the number of immigrants was relatively low at every rank of the scientific career ladder.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com