Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In the paper, it is highlighted that for such Pb Bi cooled systems the proton beam current required in order to obtain the foreseen operational power level is not significantly sensitive to the source characteristics.
Despite the aforementioned limitations of the hybrid model used here, the obtained results are foreseen to be represent the first step in estimating quantitatively how the global intrinsic magnetic field affects the properties of planetary ions at Mars.
Energy audit is the main tool that 2012/27/CE Directive foresees to obtain a suitable knowledge of the energy consumption profile of a factory; the final goal is to identify energy saving opportunities and to quantify them also from the economic point of view.
But Mr Price said Plaid had obtained emails showing how officials had foreseen the risk of negative opinion.
The required number of patients could not be obtained within the timeframe that was foreseen for the entire project.
Therefore it is foreseen by the law to obtain samples beyond those establishing the cause of death.
Rates of foreseen response with DAA were obtained from literature data.
In Section 3, the steps for obtain the ECO could be considered as an approach to foreseen the performance of the network in a specific imaginary scenario.
Note that the curve of non-robust case is plotted based on the obtained R according to (8) when no steering vector mismatches are foreseen at the design stage.
Because this two-step approach was not initially foreseen, the second phase was performed with PBMC samples obtained from different donors than those used in the first round.
We are currently investigating the computation of error bounds based on the algebraic property of the Laplacian matrices and we foresee that this knowledge might allow us to directly obtain the optimal set of complexes to be deleted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com