Your English writing platform
Discover LudwigExact(28)
But we Israelis act similarly regarding the Palestinians: restricting their freedom of movement, excluding many of them from Jerusalem, denying them the right to marry freely and bring their spouses into Israeli controlled territories, and making it a near impossibility for them to obtain building permits to build the homes that they need.
Senior executives of Wal-Mart have not yet given the project their final approval, and the company must obtain building permits from the city to build its store.
It is hard to acquire land and find skilled labor and manage the bureaucratic maze to obtain building permits.
That means the new owners could start construction as soon they obtain building permits, said Job Potter, a town councilman.
Israel says the houses were built illegally, while the Palestinian owners said they were unable to obtain building permits.
Counties, towns and municipalities require homeowners to obtain building permits before undertaking a renovation for the purpose of enforcing building codes.
Similar(32)
Obtaining building models is challenging, as buildings' thermal dynamics are nonlinear, have long time delays, and contain uncertainties.
Besides the Dlugoszyn facility, the firm is in the process of obtaining building and operating permits for another plant in Ruda Slaska, near Katowice.
Arab residents say Israel wants to limit the Palestinian population and has developed elaborate bureaucratic measures that box them in, primarily through the complex and costly system of obtaining building permits for homes.
But the Egyptian subsidiary posted a $15 million operating loss for the first half of 2000, in part because of problems with goods clearing customs and with obtaining building permits.
Environmental landscape attributes surrounding buildings, such as the number of road and parking lot pixels, also contributed to obtaining building type information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com