Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(19)
In addition, digital broadcasts are less likely to be disrupted by obstructions like buildings and hills.
It was deliberate travel, slowed by a multitude of obstructions like antennas and docking targets.
When locating an inlet valve, consider that interior walls may have obstructions, like plumbing and electrical lines.
Another company, Visionics, which made the Ybor City software, looks for "facial landmarks," a method that circumvents potential obstructions like new facial hair or even nose jobs.
Its good bones have been lost to an accumulation of visual clutter and physical obstructions like sales islands pushed into the aisles.
With its discovery, Dr. Mitchell said, "we have seen something that we did not expect: that radiation belt particles can hop over obstructions like Saturn's rings".
Similar(39)
In Body mind Obstruction, the theme is somatic obstruction-like symptoms such as a feeling that the stomach is clogged and that something is obstructing the throat.
According to the traditional Chinese medicine, the stagnation syndrome is characterized by a cluster of mind/body obstruction-like symptoms such as feeling that something is stuck in the throat, chest and stomach.
In fact, MOH patients reported clusters of mind/body obstruction-like symptoms, such as feeling something stuck in the throat, chest and stomach, which are correlated with the perception of one's own disability.
Stagnation is a traditional Chinese medicine syndrome characterized by a cluster of mind/body obstruction-like symptoms such as feeling that something is stuck in the throat, chest and stomach, preoccupation or fear of losing what one possesses, and/or being unable to let go of some matters [10].
After histological diagnosis, the initiation of chemotherapy was delayed, as the subsequent clinical course was complicated by obstipation and protracted bowel obstruction-like symptoms, which finally resolved under laxative therapy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com