Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Despite of great progress in lithium-sulfur (Li-S) batteries, shuttle effect caused by long chain polysulfides, as one of the most serious obstacles, needs to be urgently solved for potentially commercial application of Li-S batteries.
Similar(59)
Nevertheless, as the Israeli experience in the West Bank shows, the obstacles need not be insurmountable.
But she also warned that obstacles needed to be overcome to maximize the economic benefits from digital networks.
Are Afghans finally about to have a taste of stability and prosperity?Many obstacles need to be overcome before they do.
But experts said yesterday that many scientific and legal obstacles needed to be overcome to use these techniques to make a standard influenza vaccine.
When it comes to encouraging women at boardroom level, the Women's Engineering Society, which offers a mentoring programme and a scheme to help women return to work after career breaks, says a number of obstacles need to be removed.
The policy commission suggest three obstacles need to be overcome: improving "public understanding and acceptance of the legal and ethical soundness of the practice"; allaying fears over the potential development of autonomous killer robots; and safeguarding British airspace and the privacy of British citizens if drones are to be increasingly used for domestic surveillance and security.
It is here in particular where a number of obstacles need to be overcome.
However, there are still many obstacles need to be overcome such as short cycle life and poor conductivity.
In spite of the benefits of EVs, several obstacles need to be overcome before EVs will be widely adopted.
While many obstacles need to be overcome and the technology is not yet practicable, the implications for our current state of knowledge are profound.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com