Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(15)
You don't have to strive and overcome obstacles in the form of older, more developed kids.
Paul Thomas Anderson's film throws up obstacles in the form of seven nasty sisters and a phone-sex entrepreneur who drags Barry into an extortion scheme.
Obstacles in the form of a colossally impractical cake, an ultra-defensive community support officer and a Renault Scenic stand between him and the promise of free jelly.
For obstacles in the form of horizontal circular cylinders, these voids are thin and can evolve symmetrically and periodically beneath the cylinder.
In "Cassandra," the titular tone of dire prophecy is conveyed by a mounting sonic wave that comes up against cacophonous obstacles in the form of stridently repeated chords and clusters.
But the deal, which one EU official said came after Tsipras was "waterboarded" into submission, faces huge obstacles in the form of national parliament votes in Germany, Latvia, Slovakia and possibly France, which could all balk at the extra €86bn (£62bn) offered to Greece in loans under the terms of the bailout.
Similar(45)
Attempts to control endogenous mammalian genes, however, face a significant obstacle in the form of chromatin.
Procedurally, the House presents an obstacle in the form of its Judiciary Committee, chaired by Bob Goodlatte, of Virginia.
But he and Attorney General Jeff Sessions may face their greatest obstacle in the form of their president.
Financial institutions face an obstacle in the form of the Indian Act, the law governing native communities and their relations with outsiders.
An effort at establishing F major as the key of the initially sunnier-sounding second movement founders on an immovable obstacle in the form of the note B-natural, after which there is a palpable shrug of defeat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com