Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
I saw obstacles ahead of me, impossible heights to climb.
Though Romney is now, finally, the sure-fire, certain, inevitable Republican nominee (probably), the obstacles ahead of him are stacked high.
However, there are many obstacles ahead of achieving the driverless "utopia" on the roads, warned Paul Watters, the head of roads and transport policy for the AA.
Although there are significant obstacles ahead of us, I'm quite positive about the food and agriculture industry's future and its ability to rise to the challenge.
There are also huge obstacles ahead of any company that tries to create the technology standard used in Web-based payments, not the least of which is how much competition already exists.
Pots, pans, salsa music and an election audit may be not so unpleasant for Mr Maduro considering all the obstacles ahead of him until the end of his mandate in 2019.
Similar(51)
But with just 23 systems installed at the end of March, the competition from Stereotaxis and doubts among many health care providers about whether robots are worth the expense, Dr. Moll has plenty of obstacles ahead.
There are plenty of ways of reducing such accidents, but they all cost time or money: part-time staff could be employed at the more vulnerable crossings; some could be closed (entailing costly diversions); bridges could be built (even costlier); or technological aids, such as radio links between drivers and signal boxes, could be employed to make train drivers aware of obstacles ahead.
But reminders of the obstacles ahead came from both sides yesterday.
But the years of bitterness will not be easily overcome, and both sides warned of potential obstacles ahead.
Mr. Abbas is aware of the obstacles ahead, some diplomats said, and may not object to the uncertainty.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com