Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"This sort of archaic, obsolete way of making drugs should come up to the times and modernize a bit".
He criticized the military draft as fast becoming an obsolete way of maintaining the armed forces, but he encountered quick opposition from both his opponents and found little support elsewhere.
The xenophobic thicket of barriers to foreign competition that once protected vital new industries and provided price stability now protects an obsolete way to do business: slow, costly and resistant to crucial innovation.
This highlights the obsolete way we view work in this country.
Similar(55)
The German-born tycoon is clearly more than willing to be cast as the courageous leader of a crusade against the dinosaurs of Hollywood and the politicians who enable their obsolete ways of doing business.
But many parts on antiques work in odd, obsolete ways, and many parts on top-of-the-line luxury cars or exotic cars can work in odd ways to squeeze out a little extra performance.
"Tools become obsolete in a way that content doesn't," he says.
A review panel found in 2009 that the ERC's management system was "obsolete" in the way it left nonscientist bureaucrats in charge of day-to-day operations, leading to constant low-level conflict and even "abusive" requirements of volunteer grant reviewers.
They don't go obsolete; the only way to need a replacement is to lose one or try to carry one onto a plane.
This was another example of the government trying to have it both ways: it was claiming that it could both apply a case involving obsolete technology in ways that ran past the imagination of the nineteen-seventies Court, and, at the same time, insist that the Justices curtail their imagination of how broadly it might be applied in the future.
Against this backdrop of obsolete and novel ways of 'making it' in Senegal, the pharmacist appears as a remarkably durable figure of success with a stable urban presence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com