Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
One obsolete type of gun, the "leatheren" was replaced by 4 pounder and 9 pounder demi-culverins.
Wrigley considered the choice of Murphy as his cohort "a particularly happy one" but called the aircraft they were assigned "an obsolete type, even for training purposes", while conceding that "it was structurally sound and airworthy".
Similar(58)
American and other Western military analysts estimate that China has more than 30 advanced and increasingly stealthy submarines, and dozens of older, obsolete types.
Designed as an up-to-date replacement for obsolete types such as the Dove, the twin-engine Islander debuted in the mid-1960s.
Rommel had only 260 German tanks (of which 20 were under repair, and 30 were light Panzer IIs), and 280 Italian tanks (all of obsolete types).
From a policy perspective it offers a great opportunity to transform burglary from a volume crime to a rare (or almost obsolete) crime type via further fine-tuned targeting of those who are particularly vulnerable.
Only through copious in-line skating, frenzied typing and obsolete tech lingo can their names be cleared.
Intended to replace several obsolete 0-6-0 types, the N class was the first step in the SECR's fleet standardisation programme, which also included the K class 2-6-4T passenger tank locomotive.
As the second-century sports hack Philostratus the Athenian wrote in his Gymnasticus, Leonidas' "versatility made all earlier theories on runner's body types obsolete".
The elimination of weight and excessive thrust, the freedom in the use of materials, and the absence of centring problems favoured the simple barrel vault and made more complex types obsolete.
Among the types of American coins graded are gold coins, silver dollars, commemorative half dollars and so-called type coins, obsolete designs that are no longer being minted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com