Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "observation on that" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to refer to a comment or insight regarding a specific topic or situation. Example: "I would like to offer my observation on that matter during the meeting."
Exact(3)
An Associated Press report in the World Briefing column on Saturday about the first official Good Friday holiday in Cuba in a half-century misidentified a Roman Catholic observation on that day.
Manish Kothari, head of SRI Ventures, made an astute observation on that point as well.
Our findings cast serious doubt on the current practice of asking each respondent to undertake several choice tasks in a CE while treating each response as an independent observation on that individual's preferences.
Similar(57)
Any conclusions or observations on that so far?
Dunlop made an observation early on that made him sound daft: "We all have skeletons in our closet that we want to cover up".
Perhaps Ch z will have some observations on that development, too.
More formidable is the challenge that comes when every day is busy making scientific observations on that unwavering schedule.
CROCKER: I would just make a couple of observations on that, Senator.
A British rocker, Harvey traveled around the economically ravaged parts of Washington, DC — chauffeured by a Washington Post reporter — and added her observations on that trip to what she'd seen in Kosovo and Afghanistan.
The minimizer z ^ 1, …, z ^ p of (2) is fully determined by the segmentation S, since the best fit z ^ j on a given segment I is the average y ¯ I of the observations on that segment.
This jibed with Dr. Altenmüller's observation on Friday that the performers least at risk were those who played large instruments, like the harp, double bass and cello.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com