Your English writing platform
Discover Ludwig"obscurity problem" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to a difficulty or challenge in understanding or making something clear and easily understandable. Example: The new software has a user interface that is causing an obscurity problem for many customers. They are finding it difficult to navigate and understand the various features.
Exact(1)
Victor L. Davolt has an obscurity problem.
Similar(59)
Wittgenstein's work on meaning, however, is not without its own own obscurity and problems, both in itself and as concerns its application to affect.
And they had a brief moment when someone paid attention to them but now they're back in obscurity, their problems continue, the government's avoidance of them continues.
But obscurity is a problem.
After years of struggling with obscurity and financial problems, the Southwest Museum, one of the country's finest collections of American Indian artifacts, is on the verge of announcing a broad but disputed financial partnership with a local Indian tribe.
But Mr. Issa recalled in an interview last week that he had trouble getting his fellow committee members, both Democrats and Republicans, to attend the hearings, because the agency operated in relative obscurity and its problems were not of intense interest on Capitol Hill.
Particle physicists often toil in obscurity, solving arcane problems that aren't usually covered in the popular media.
Founded in 1999 by Geordie Rose, D-Wave worked in relative obscurity on esoteric problems associated with quantum computing.
And while 15% of all voters would like Ken Clarke, the cuddly, Europhile ex-chancellor, to succeed William Hague, only 10% of Tory supporters concur.For most of the rest of them, the problem is obscurity.
The biggest problem is its obscurity.
"The much bigger problem is total obscurity," he says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com