Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The goals of synergy programs tend to be expressed in broad, vague terms: "sharing best practices," "coordinating customer relationships," "cross-fertilizing ideas". In addition to cutting off debate who, after all, wants to argue against sharing?—such fuzzy language obscures rather than clarifies the real costs and benefits of the programs.
Much of this coverage obscures rather than clarifies those roles.
This is deeply unfortunate, because it obscures rather than clarifies the roles of race and gender in American politics.
However, we feel that in this instance the effort falls somewhat short of the goal and, in some matters, obscures rather than clarifies the potential these databases offer for secondary analysis.
Of these reasons, the theological reason matters most to me: it unintentionally obscures rather than clarifies what is at stake in the gospel.
Unfortunately, this practice obscures rather than clarifies the relative importance of genetic or environmental factors and the interaction between them.
Similar(53)
But if we add them to our sentences when and where they are not needed, then we may obscure rather than clarify our meaning.
Comparisons with Hitler and Mussolini have been made so often and so glibly that they tend to obscure rather than clarify.
Henry Waxman (D-Calif). and Edward Markey (D-Mass)., a fusillade of computer models and studies have been fired into the scuffle by opposing sides, obscuring rather than clarifying the debate.
Professor Colin Lacey Brighton Ian Black's analysis (After five years in captivity, Israeli soldier who became an icon is finally to be freed, 12 October) shows how easily – and, ultimately, politically – information can be reinterpreted to obscure rather than clarify events.
And so on: although he seemed sincere, most of what he offered as rationale seemed obscure rather than clarifying.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com