Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Gradually, the Metro came to represent the obscure id -- authentic, workaday, but seedily intriguing -- beneath the glamorous geometry of the city's boulevards.
Similar(59)
Between sessions, Green Day set up a pirate radio transmitter, broadcasting favorite songs, familiar and obscure, with IDs for "Rebel Radio" and its own demo recordings sandwiched in, testing them against its heroes.
Suddenly the issue of identity and personal information is at the forefront of people's minds in a way that obscure debates about ID cards could never have achieved.
When it finds one, it connects the two through the chat interface; to make things easy and anonymous, the messages are relayed through Tarjimly's servers, which both obscure the users' IDs and allow cross-platform chats.
One shortcoming is that Facebook's song database is still limited and can't ID more obscure tracks.
She could have been on a wholesome glee-club outing, or clubbing with a fake ID from the effectively obscure South Dakota license stash.
Indeed, it seems like video game developers are more likely to plunge money into gritty violence or World of Warcraft-style fantasy than the cartoonish id candy displayed on Obscure Video Games.
On a macro level, it can obscure the data being returned as there is a lack of standardized ad ID for CTV.
It catalogs animated GIFs from all manner of obscure video games in a blog roll tantamount to an amusement park for the id.
While most people are interested in music, movies, sports, and whatnot, autistic people may be passionate about something obscure such as different models of clocks, writing sci-fi novels, memorizing digital camera ID numbers, or collecting paperclips.
[cartoon id= a17668"] The first person to come up with a reliable chemical test for arsenic poisoning was an obscure but determined chemist named James Marsh.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com