Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
But such deals are increasingly coming with strings attached that oblige contractors to invest in developing the industrial bases of customer nations and share critical aerospace technology, he said.
This Compliance Requirement was created to assure that recipients oblige contractors to comply with the Davis-Bacon Act, by including in their construction contracts with a contractor or subcontractor a clause or requirement to comply with the Davis-Bacon Act and the DOL regulations.
Similar(56)
The authorities worldwide should oblige pile contractors to employ only experienced and qualified workers in charge of geotechnical engineering works.
If you are not comfortable obliging your contractor's request, then don't.
This is due to a programme which obliges Crossrail's contractors to make donations to the communities in which they are working.
Even where PLAs are not in force, federal contractors are obliged to pay "prevailing" wages.
Under the federal Defense Base Act, American defense contractors are obliged to report the war zone deaths and injuries of their employees -- including subcontractors and foreign workers -- to the Department of Labor, and to carry insurance that will provide the employees with medical care and compensation.
Jameson is organising the living wage campaign, which takes its lead from the US, where Boston was the first city in which contractors became legally obliged to pay a living wage.
So Helen was obliged to hire a contractor to replace the plasterboard.
Initial construction on the bridge was due to have started earlier this year, but will now not begin until 2017 at the earliest, obliging the trust to agree a new timetable with contractors.
In the global bioeconomy, independent contractors are contractors of their 'biological capital', obliged to assume both the economic and corporeal risks of the biomedical innovation economy".
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com