Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
To have radiologists subspecialized in specific fields is an obligatory way to answer clinical needs, to maintain our central role in multidisciplinary teams, and last but not least, to guide both experimental and clinical research.
There's the obligatory voluntary work, answering phones at 5am for close to a year for me … local radio roadshows are fun but I can't pretend I've not been slightly humiliated dressed as a "sexy santa".
Most believed this was: "to ensure good care and follow-up of our patients even after the treatment of tuberculosis", but two participants answered "because the HIV test is obligatory" and three others answered "to develop statistics on HIV among TB patients".
After answering the obligatory questions, users get to swipe right if they like the candidate, or left if they're not interested.
Answers to obligatory questions were not always evaluated clinically correctly.
They used to be the de rigueur answer to the obligatory question, "What can I bring?" I have been instructed that a wedding present must equal the amount the couple spends on me, or don't bother showing my face.
Much of the focus of the just completed Obama press conference is going to center on his answer to the obligatory Rod Blagojevich question -- the president-elect repeated that his staff had no inappropriate contacts with the embattled governor and that they would be releasing their internal findings on the matter next week.
For each of these parallel pairs of cases only one answer to an obligatory question differed (we called this the discriminating answer).
Who wouldn't prefer that to the obligatory questions and numbingly innocuous answers NBC has generally settled for?
The Mexican, who lost his unbeaten record, is only 23 but he looked desolate as he slumped through the obligatory post-fight search for an answer to the Mayweather enigma.
When I am asked the obligatory "So, where are you from?" I answer: "I'm from here.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com