Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
The collapse of its rogue dictatorship improbable but not unthinkable would replace a military threat with a variety of economic perils, including a possible flood of cheap migrant labour and costly obligations to support the North's people and infrastructure.
Earmarking or "hypothecating" the proceeds of "climate change taxes" towards green goals would help the UK fulfil its international obligations to support global low-carbon development and show taxpayers that the new levies have a genuine environmental purpose.
France's exposure to peripheral Europe through its trade linkages and its banking system is disproportionately large, and its contingent obligations to support other euro area members have been increasing.
The notion that, even if they opposed military intervention, they had obligations to support those who suffered under a regime which can be fairly described as national socialist had never occurred to them.
"According to a community leader," said the report, "most people do not look upon the state as having any obligations to support the poor as households and individuals – despite the fact that most households pay tax".
It creates an obligation on states to protect those refugees who arrive on the territory of a state ("asylum"), but it provides few clear obligations to support refugees who are on the territory of other states ("burden-sharing").
Similar(44)
We have an obligation to support libraries.
But if they feel a humanitarian obligation to support us, that is another thing.
But he believes Penn State had an obligation to support him as the case's whistleblower.
Such families have an affirmative obligation to support the community from which they gain so much.
The diocese argued that it had the obligation to support him.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com