Sentence examples for obligations arose from inspiring English sources

Exact(5)

Unfortunately, two years and nine months after those obligations arose, the federal government has still not had the backbone to fight that fight.

However, if failure to meet carbon obligations arose - as over the past nine years - from government ineptitude or inertia, this would be exposed.

The intention was that Miss Trench would be a regular presence in the films, part of a running joke involving their assignations being cut short when espionage obligations arose at an inopportune moment.

Whether sharing obligations arose under customary international law when this controversy arose is also doubtful.

First, the Court analysed the basis on which these obligations arose, namely the Convention of Saint-Germain of 1919, and the general principles of international law.

Similar(55)

Customary international law refers to international obligations arising from established international practices, as opposed to obligations arising from formal written conventions and treaties.

Customary international law refers to international obligations arising from established state practice, as opposed to obligations arising from formal written international treaties.

All sorts of obligations arise when you have a relationship like that with the military.

"These obligations arise under treaties to which Australia voluntarily committed itself".

As James Madison recognized, obligations arising out of religious commitment are "precedent, both in order of time and degree of obligation, to the claims of Civil Society.

As a result, New York State will no longer contest fiscal obligations arising from the original case, which dates to 1980.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: