Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'obligation for payment' is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a requirement to make a payment, either from contractual or legal obligations. For example, "The company had an obligation for payment by the end of the month, but failed to do so."
Similar(59)
Interest as a form of income may be defined as income that is received as a result of the possession of contractual obligations for payment on the part of another.
Among the suggestions were writing new agreements that would reduce the obligations for future payments, and using directors' and officers' insurance to control legal outlays.
Work was traditionally seen as a curse or an obligation for which we received payment.
Matrilineal kin are responsible for debts incurred by individuals, have rights and obligations in payment of compensation for injuries, and participate in certain rituals associated with a fertility spirit.
The Public Credit Act of March 18 , 1869 provided for payment of government obligations in gold.
The statement to the stock exchange read: "The offer will not be funded by way of any debt finance (banks loans, payment in kind loans or other debt or quasi-debt interest bearing obligations) for which the payment of interest on, repayment of or security for any liability (contingent or otherwise) will depend on the business of Arsenal".
"The offer will not be funded by way of any debt finance (bank loans, payment-in-kind loans or other debt or quasi-debt interest bearing obligations) for which the payment of interest on, repayment of or security for any liability (contingent or otherwise) will depend on the business of Arsenal".
If the project is built in the town, lawyers have said, there would be no legal obligation for the developer to make payments to the village in lieu of taxes.
"There is a contractual obligation to make payment in euros," he says.
No one asked for payment.
Ask for payment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com