Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Without appropriate CAD models, complex material distributions can hardly be represented and the FGM objects under examination remain simple in material variations (e.g. unidirectional gradations).
Objects under examination are normally described in terms of object-specific (e.g., attribute/feature values) or relative measurements (e.g., pairwise dissimilarity).
Similar(58)
When this linearly polarized light passes through the object under examination, it may be unaffected or, if the object is birefringent, it may be split into two beams with different polarizations.
The source, similar to those used for conventional IRR, illuminates both a reference mirror and the object under examination.
The model relates those examples with the relevant terminology of the Thesaurus, the information about the object under examination and the metadata resulting from those experiments.
In Eq. (4), E loc ( r i ) Open image in new window is the local electric field (i.e., the electrical field at the position of ith dipole) which is the sum of incident electric field and the electric field due to the rest of point dipoles in the suggested array for the object under examination [35]: E loc ( r i ) = E i n c, i − ∑ j ≠ i A ij P j Open image in new window (5).
In Equation 5, E loc ( r i ) Open image in new window is the local electric field (i.e., the electrical field at the position of i th dipole) which is the sum of the incident electric field and the electric field due to the rest of point dipoles in the suggested array for the object under examination [53]: E loc ( r i ) = E inc, i − ∑ j ≠ i A ij P j, Open image in new window (6).
Their relationship was tested and put under examination.
Now the relationship between body and mind is under examination.
Qwest is under examination by the Securities and Exchange Commission for its accounting.
All five of the children under examination appear seriously damaged.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com