Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Mullin (2007, 2014) argues that consideration of children's capacity for autonomy should operate with a relatively minimal understanding of autonomy as self-governance in the service of what the person cares about (with the objects of care conceived broadly to include principles, relationships, activities and things).
These findings suggest that while patients have historically been conceptualised as objects of care, they are instead active components within systems of care delivery who experience their health concerns, healthcare and social lives simultaneously.
The Convention changed the way children are viewed and treated – i.e., as human beings with a distinct set of rights instead of as passive objects of care and charity.
On 20 November 1989, the United Nations General Assembly adopted the Convention on the Rights of the Child (CRC), thereby recognizing children as having distinct rights rather than being the passive objects of care and protection.
Similar(56)
A grumpy person is just annoying, but a victim of S.A.D. is an object of care and sympathy.
The examination turns the individual into a "case"—in both senses of the term: a scientific example and an object of care.
The aqueducts might easily have been restored at the end of the war, and doubtless this would have been done if Rome had again become an Imperial residence, but the comfort and cleanliness of the people were no object of care to the medieval popes, who regarded the ancient Thermae as part of the unregenerate life of paganism.
The object of care is to modify, reduce or eliminate the signs and symptoms of disease.
Family, in fact, is an object of care, together with the patient.
The patient, who was previously the object of care, has become the subject of care or a partner in care.
This fact highlights the need to involve family members in the TB patient care process and also include them as an object of care.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com