Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The discussion is bringing into sharp relief a conflict between two objectives long held by environmental advocates: combating nuclear power and stopping global warming.
The discussion here is bringing into sharp relief a conflict between two objectives long held by environmental advocates: combating nuclear power and stopping global warming.
The proposed closing gained some support this year among Vermont politicians, and the resulting debate is bringing into sharp relief a conflict between two objectives long held by environmental advocates: combating nuclear power and stopping global warming.
Similar(57)
Planning Owing to the absence of objectives, long-term strategy and performance monitoring, planning has been identified as a weak point, particularly evident in the Youth Reporting activity.
Officials said Zayed wanted to be helpful to both leaders, who had talked about working more closely together, a policy objective long advocated by the crown prince.
The long tract signs are difficult to assess, since the disability caused by progressive joint disease can obscure objective long tract signs such as hyperreflexia and spasticity.
Mr. Al Shihabi said it would be a "five-night-a-week prime-time newsmagazine that will present the day's news in Al Jazeera's typical unbiased, objective, long-form style," including "stories that are not covered elsewhere".
Transmission loss including microscope objective, long-pass filter, mirrors, and lens and the efficiency of monochromator, lens, and connectors between fibers was 10.46 dB.
The current case is the first to report objective, long-lasting response to pazopanib.
The dependency of individuals rather than on structures and processes is perceived by the respondents to have an impact on long-term objectives and long-term planning.
Policy objectives have long been a problem with the NBN.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com