Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The seismic assessment of monumental buildings requires the consideration of safety and conservation objectives, both for the building and its cultural heritage assets.
Similar(59)
We set out objectives and constraints both for the medium-term and the long-term.
Policing is always difficult and more so in the current environment; yet its success is based on objective impartiality both for efficiency in criminal detection and enrolling community consent for prevention.
The paper proposes grid system objective optimization scheduling that provides a joint optimization of objectives for both the resource provider and grid user, which combines the benefits of both resource provider objective optimization and user objective optimization.
We define conservation-oriented management costs as the costs required to meet objectives for both routine property management and conservation.
The long-term preservation and provision of quality-assessed data and information will be common objectives for both SCOSTEP and WDS.
The analysis results indicated that the C-SPSWs designed using the proposed approach successfully met the desired performance objectives for both seismic hazard levels considered.
Therefore, after analyzing data from the first year, there is ample evidence to support the hypothesis that we are achieving our core objectives for both K-8 student participants and undergraduate student mentors.
One of the most important objectives for both Guards was the seizure of Haapamäki, a railway junction northeast of Tampere which connected both western-eastern and southern-northern Finland.
Given that CWH emerged from the more established PWH, IM is used in this paper to examine overall program and performance objectives for both forms of work hardening.
However, Chippindale et al. suggested that early developmental effects are unlikely to be sex biased, as the fitness objectives for both sexes are likely to coincide.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com