Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
Objective To develop and validate a screening tool to identify eating pathology in women athletes.
Objective: To develop and assess the efficacy of couples stress management groups offered concurrently with IVF treatment.
Objective: To develop and validate a simple method of measuring total menstrual blood loss using a pictorial representation of blood loss, the menstrual pictogram.
Objective: To develop and evaluate a sensitive diagnostic test for SARS by optimizing the viral RNA extraction methods and by applying real-time quantitative RT-PCR technology.
Objective: To develop and implement an economically feasible and objective concussion identification and return-to-play protocol based on the most recent scientific information.
Objective: To develop and evaluate a computer based system to identify and register new cases of hyper- and hypothyroidism in a well defined cohort, by linkage to diagnostic laboratory databases.
Similar(36)
Objectives: To develop and validate a practical, physiology-based system for assessment of infant transport care.
Study objectives: To develop and validate a questionnaire that assesses physicians' knowledge and attitudes about obstructive sleep apnea (OSA): the Obstructive Sleep Apnea Knowledge and Attitudes (OSAKA) questionnaire.
Objectives: To develop and establish the validity, intra and inter-rater reliability of a new tool for oral assessment in older medically ill hospitalized patients.
Study objectives: To develop and validate a telephone diagnostic interview (the Johns Hopkins telephone diagnostic interview for restless legs, abbreviated TDI) for diagnosis of the restless legs syndrome (RLS).
Objectives: to develop and characterise real time quantitative PCR (qPCR) assays to measure influenza A and B viral load in clinical samples, that offer improvements over existing methods, in particular virus infectivity assays.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com