Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
And on this occasion, I think it is the job of policy makers, of supervisors, of regulators to constantly have that in the back of their mind and as an objective to avoid a relapse of what happened back in 2008".
"It remains a key objective to avoid compulsory redundancy wherever necessary".
The objective: to avoid having so much money to put to work, which would end up ruining the record and reputation of a once high-flying fund.
The objective to avoid performance variability calculating the average of the executions (Song et al. 2011) generating the same subsets of instances per each dataset before each evaluation.
This is done considering the contrasting EU objective to avoid that such instruments could indeed generate a distortion of competition leading to the creation of market power on the supply side.
Eliminating these particles (through pretreatment) in feed water is the main objective to avoid major biofouling problems in the final RO modules of the plant that are the most affected elements.
Similar(50)
We encourage greater (Chinese) transparency regarding their defence investments and objectives to avoid miscalculation," he said.
DFBAlab requires the specification of lexicographic optimization objectives to avoid the common problem of non-unique exchange fluxes that render the ODE system impossible to integrate.
The greatest challenge in using financial incentives is to carefully define and effectively align the modalities with the targeted objectives to avoid unintended consequences, such as over- or under-utilization of services [ 17].
Moreover, new European legislation on GMOs allows Member States to restrict the cultivation of GMOs on their own territory based on socio-economic impacts, environmental or agricultural policy objectives, or with the aim to avoid the unintended presence of GMOs in other products (Directive 2015/412).
His main objective is to avoid censoring himself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com