Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Our objective is to broaden horizons and encourage trainees and mentors alike to appreciate the breadth of cancer research by challenging them to develop transdisciplinary projects in which co-supervisors from different disciplines share their expertise and perspectives to broaden the training experience.
Similar(59)
One of the modern sugarcane breeding objectives is to broaden the genetic basis of cultivars [ 1].
Elvie is not disclosing commercial details of the NHS partnership but a spokeswoman told us the main objective for this strategic partnership is to broaden access to Elvie Trainer, adding: "The wholesale pricing reflects that".
The objective of the commercialization process is to broaden the tourism product of the KNP and, thereby, increase the revenue for the SANParks (Nortjé 2005).
The main objective of the conference in Dubai is to broaden the definition of "telecommunications" to include the internet in the name of bridging the digital divide and bringing the full benefits of the web to the poor of the world.But do not be overly swayed by the professed ideals.
One is to broaden its agenda.
The goal is to broaden the appeal".
The best strategy above is to broaden the base.
Crucial to developing distance education programmes is clarity regarding the delivering institution's objectives [ 9]: in our case, although the costs to both students and the institution are considerations, the primary objective has been to broaden access to public health education.
The objective is to continue to broaden the range, power, and utility of tools for biomedical and behavioral research using zebrafish, and to develop genetic and genomic resources of high priority to the zebrafish community.
A primary objective in Purdue's 2002 budget plan was to "broaden" the use of OxyContin for pain management.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com