Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "objections against" is grammatically correct and commonly used in written English.
It is typically used to introduce or discuss arguments or criticisms against something. Here is an example: There were numerous objections against the proposed budget, including concerns about overspending and inadequate funding for education.
Exact(60)
His principal object however was to prevent popular objections against the plan, and to secure its adoption.
Grenell's policy views, however, are not at the heart of the objections against him.
Officials said Mr. Kostunica had raised objections against tribunal procedures, including its issuing of sealed indictments.
In retaliation, the Forbes campaign filed objections against Mr. Bush in the six city districts.
Suppose someone hold to this belief – how will they react to the standard objections against universal salvation?
Although the protocol was designed for ABMs, it can help with documenting any large, complex model, alleviating some general objections against such models.
One of the usual main objections against attempts in finding a physical cause for the planet distance distribution is based on the assumption that similar distance distribution could be obtained by sequences of random numbers.
Unlike the stated religious basis of the objections against the Brooklyn Museum of Art's "Sensation" exhibition, the controversy here revolved around politics.
Here is his copy of Joshua Reynolds's Discourses, complete with famously ranting objections against the RA president pencilled in the margins.
His department is widely expected to issue a second statement of objections against the league's £1bn TV rights deal with BSkyB before the end of the year.
A3 Chinese Trade Criticized The Bush administration singled out China for criticism over trade practices, adding to a groundswell of objections against China in political and business circles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com