Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
Both of the above objections to direct reference theories of indexicals can easily be modified to target theories that say that the contents of expressions containing indexicals, in contexts, are merely intensions, rather than structured contents.
And Grathwohl stressed that the press has no philosophical objection to offering an "offline" version of its reference titles (it already has offline versions of many of its lesser reference books, sold as apps).
In it, Finland and Greece are called on to recognise the right of conscientious objection to military service without restriction and without reference to any religious grounds.
Reference change via error is, however, more standardly posed as an objection to the main competitor to descriptivist theories of the reference of names: causal theories.
At the eleventh hour, both India and Cuba threatened the deal, but a temporary dispensation for developing nations helped see off India's fears over grain subsidies, and Cuba's objections to removing a reference to the US trade embargo on it were also overcome.
The reference sto Mr Cruz came as Mr Trump discussed the senator objection to the use of water-boarding, which the billionaire has said he supports.
A well-known objection to any version of frequentism is that relative frequencies must be relativised to a reference class.
(Indeed, the inability of frequentists to single out a unique reference class, the frequency in which is the chance, was taken to be a decisive objection to frequentism).
Most qualitative researchers who reject the use of numerical data articulate their objections with reference to the philosophical underpinning of their work.
I had no objection to it, either.
She had no objection to civil unions.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com