Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(21)
But the House Speaker repeatedly objected to the term "nationalization" in describing the government investments.
I was reading a piece in the Daily Star, a Lebanese paper, that objected to the term, preferring Arab uprising, or Arab revolutions….
Some Argentine Jews accused Kirchner of surrendering to the Iranians; many objected to the term "truth commission," which suggested that the perpetrators of the attack were unknown.
The NCAI represented "approximately 30% of Native Americans" in the 1970s, '80s and '90s and repeatedly objected to the term "redskins" during this time.
Gilding drew attention to the obvious, but often overlooked, fact that public companies are driven by making money, and objected to the term corporate social responsibility.
This field is often called 'molecular gastronomy', although both scientists and chefs have objected to the term (see 'Name that cuisine').
Similar(39)
But the opposition objected to the terms, and the bill is to be reconsidered Wednesday.
It is possible that creditors who objected to the terms could file an appeal.
During those 18 months, a tribal election was held, and the new council objected to the terms of the deal.
One investor, Walnut Place L.L.C., has already objected to the terms of the settlement in filings made last week with the court.
On behalf of Tsipras's government, Varoufakis told Greece's creditors, and the world's media, that his country objected to the terms of its agreements.
More suggestions(15)
reacted to the term
objected to the time limit
objected to the decision
objected to the request
objected to the question
objected to the simplification
objected to the hiring
objected to the paragraph
objected to the contract
objected to the auction
objected to the plan
objected to the inquiry
objected to the initiative
objected to the visit
objected to the penalty
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com