Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
So that's why he had to be there, but also be an object of exchange.
This project examines how generalized exchange systems emerge when information, as the object of exchange, produces a collective good.
The object of exchange implied by this approach draws on rather strong background assumptions like an objective givenness or unity of information as an object of study.
Art is a sharpening stone for our own vitality, I have no interest in art as an object of exchange – I am interested in art as a transformative catalyst for life".
While the pairing certainly has its peculiarities — Lévi-Strauss says that Brünnhilde is a "supermother" to Siegfried, having protected him since birth — its depth of feeling stands in contrast to the calculated marriage contracts of "Götterdämmerung," in which Brünnhilde becomes an object of exchange.
In Maud Ellman's words, 'eating comes to represent the prototype of all transactions with the other, and food the prototype of every object of exchange'.18 Restricted eating, then, can be experienced as empowering.
Similar(50)
In fact, as she pointed out, feminists in past decades have put forward a robust critique of marriage, given that it treated women as objects of exchange moving from their fathers' hands to their new husbands'.
For an exhibition titled "Objects of Exchange: Social and Material Transformation on the Late Nineteenth-Century Northwest Coast," Mr. Glass and a group of Bard students set out to clear up a few mysteries about tribal artifacts.
Women enter this pact between father and son as objects of exchange: the son exchanges his mother for another woman.
Men become speaking subjects through the threat of their symbolic castration while women become the objects of exchange.
This lineage founds political order in murderous fraternity, with women as objects of exchange not citizen-subjects.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com