Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
The object of awe is a fragile, yellowing textile with scalloped trim, but oh, the stories it could tell.
And the most populous image (five people) is a kind of adoration scene, except that the object of awe is a waffle.
Irving Thalberg, the film producer who was the model for the protagonist of Fitzgerald's "The Last Tycoon," comes up a few times, too — as an object of awe but also as another Jew who proved himself in Hollywood by marrying a Gentile, the actress Norma Shearer.
Virtually every culture has its flood myth, and water has long been an object of awe and of verse and story, from Samuel Taylor Coleridge's Ancient Mariner ("Water, water, everywhere/Nor any drop to drink") to the cowboy songs of the Sons of the Pioneers ("Cool, clear water").
"Awe involves that assimilation -- giving up your cognitive structures in order to accommodate [the object of awe].
"You can't digest [the object of awe] with your cognitive structures -- it's too big for you," University of Groningen psychologist Dr. Brian Ostafin told the Huffington Post.
Similar(54)
They have survived sceptics, scientists and in some cases detailed exposure, to be revered as holy objects of awe.
From that sweet spot of innocence, the original "Star Wars" movies could appear as unimpeachable and monolithic objects of awe and delight.
When he was a teenager, many of these celebrities had been, if not heroes to him, at the very least objects of awe and curiosity.
In his next home, Davis will hopefully return to his original destiny: an object of sheer awe whose athleticism, length and skill should terrorize opponents deep into May and June for years to come.
Among modern paintings, only Edvard Munch's "The Scream" rivals Kahlo's self-portraits as an object of alternating awe and burlesque: a template for kitsch that can't wear out, because the authenticity of the original will never cease to provoke and disturb.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com